家家通 | 所有行業(yè) | 所有企業(yè) 加入家家通,生意很輕松! ·免費注冊 ·登陸家家通 ·設(shè)為首頁
關(guān)于我們
關(guān)于我們
今日加盟
今日加盟
會員中心
會員中心
 
當前位置: 首頁 » 供應(yīng)產(chǎn)品 » 商務(wù)服務(wù) » 認證服務(wù) »嘉興海鹽橫港Recycled-GRS與RCS回收標準

嘉興海鹽橫港Recycled-GRS與RCS回收標準

<%=cpname%>
產(chǎn)品價格: /人民幣 
最后更新: 2019-07-11 13:31:48
產(chǎn)品產(chǎn)地: 蘇州
發(fā)貨地: 本地至全國 (發(fā)貨期:當天內(nèi)發(fā)貨)
供應(yīng)數(shù)量: 不限
有效期: 長期有效
最少起訂: 1
瀏覽次數(shù): 253
詢價  試用會員產(chǎn)品
  • 公司基本資料信息
  •  
    產(chǎn)品詳細說明

    The Global Recycle Standard (GRS) was originally developed by Control Union Certifications (CU) in 2008 and ownership was passed to Textile Exchange January 1, 2011. The previous version of the standard, GRS 4.0, was released in 2018.

    全球回收標準(GRS)相當初由世優(yōu)認證(CU)于2008年制定,并于2011年1月1日將所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給了紡織品交易所。該標準的上一版本GRS 4.0于2018年發(fā)布。1515#1616#491



    Textile Exchange also owns and administrates the Content Claim Standard (CCS), the Recycled Claim Standard (RCS), the Organic Content Standard (OCS), the Responsible Down Standard (RDS), and the Responsible Wool Standard (RWS). These standards are designed to ensure chain of custody for preferred materials, and to provide labeling tools for final product claims.

    紡織品交易所的使命是加快紡織品行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實際和有意義的改變時,這種加速才會發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實所提出的要求。第三方標準認證實現(xiàn)了這一點。



    Textile Exchange’s mission is to accelerate sustainable practices in the textile industry. This acceleration only happens when steps have been taken to ensure that actions taken toward sustainability result in real and meaningful change. This requires a strong understanding of the issues and a plan to substantiate the claims being made. Certification to a third-party standard accomplishes this.
    紡織交易所的使命是加快紡織行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實際和有意義的改變時,這種加速才會發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實所提出的要求。第三方標準認證實現(xiàn)了這一點。
    The Global Recycled Standard (GRS) is an international, voluntary, full product standard that sets requirements for third-party certification of Recycled Content, chain of custody, social and environmental practices, and chemical restrictions. The goal of the GRS is to increase use of Recycled materials in products and reduce/eliminate the harm caused by its production.
    全球回收標準(GRS)是一項國際、自愿和***的產(chǎn)品標準,規(guī)定了回收內(nèi)容、產(chǎn)銷監(jiān)管鏈、社會和環(huán)境實踐以及化學品限制的第三方認證要求。GRS的目標是增加產(chǎn)品中回收材料的使用,并減少/***其生產(chǎn)所造成的危害。
    The objectives of the GRS are:
    GRS的目標是:
    . Alignment of definitions across multiple applications.
    . 統(tǒng)一多種應(yīng)用的定義。
    . Track and trace Recycled input materials.
    . 追溯可回收投入材料。
    . Provide customers (both brands and consumers) with a tool to make informed decisions.
    . 為客戶(品牌商和消費者)提供一個做出明智決定的工具。
    . Reduce harmful impact of production to people and the environment.
    . 減少生產(chǎn)對人和環(huán)境的有害影響。
    . Provide assurance that materials in the final product are actually Recycled and processed more sustainably.
    . 確保最終產(chǎn)品中的材料更加可持續(xù)性的回收利用和處理。
    . Drive innovation in addressing quality issues in the use of Recycled materials.

    . 推動回收材料使用中質(zhì)量問題解決方法的創(chuàng)新。



    The Global Recycled Standard is intended for use with any product that contains at least 20% Recycled Material. Each stage of production is required to be certified, beginning at the recycling stage and ending at the last seller in the final business-to-business transaction. Material Collection and Material Concentration sites are subject to self-declaration, document collection, and on-site visits.
    全球回收標準適用于任何至少含有20%回收材料的產(chǎn)品。從回收階段開始,每個生產(chǎn)階段都必須經(jīng)過認證,并最終在企業(yè)對企業(yè)交易中結(jié)束于最后的賣方。材料收集和材料集中地點需要經(jīng)過自我聲明、文件收集和現(xiàn)場訪問。
    The GRS does not address quality or legal compliance.
    GRS不解決質(zhì)量或合法性問題。

    全球回收標準(GRS)相當初由世優(yōu)認證(CU)于2008年制定,并于2011年1月1日將所有權(quán)轉(zhuǎn)讓給了紡織品交易所。該標準的上一版本GRS 3.0于2014年發(fā)布。
    Textile Exchange also owns and administrates the Content Claim Standard (CCS), the Recycled Claim Standard (RCS), the Organic Content Standard (OCS), the Responsible Down Standard (RDS), and the Responsible Wool Standard (RWS). These standards are designed to ensure chain of custody for preferred materials, and to provide labeling tools for final product claims.
    紡織品交易所的使命是加快紡織品行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實際和有意義的改變時,這種加速才會發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實所提出的要求。第三方標準認證實現(xiàn)了這一點。
    Textile Exchange’s mission is to accelerate sustainable practices in the textile industry. This acceleration only happens when steps have been taken to ensure that actions taken toward sustainability result in real and meaningful change. This requires a strong understanding of the issues and a plan to substantiate the claims being made. Certification to a third-party standard accomplishes this.
    紡織交易所的使命是加快紡織行業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。只有在采取措施確保持續(xù)帶來實際和有意義的改變時,這種加速才會發(fā)生。要求充分理解問題所在,并力求證實所提出的要求。第三方標準認證實現(xiàn)了這一點。
    The Global Recycled Standard (GRS) is an international, voluntary, full product standard that sets requirements for third-party certification of Recycled Content, chain of custody, social and environmental practices, and chemical restrictions. The goal of the GRS is to increase use of Recycled materials in products and reduce/eliminate the harm caused by its production.
    全球回收標準(GRS)是一項國際、自愿和***的產(chǎn)品標準,規(guī)定了回收內(nèi)容、產(chǎn)銷監(jiān)管鏈、社會和環(huán)境實踐以及化學品限制的第三方認證要求。GRS的目標是增加產(chǎn)品中回收材料的使用,并減少/***其生產(chǎn)所造成的危害。
    The objectives of the GRS are:
    GRS的目標是:
    . Alignment of definitions across multiple applications.
    . 統(tǒng)一多種應(yīng)用的定義。
    . Track and trace Recycled input materials.
    . 追溯可回收投入材料。
    . Provide customers (both brands and consumers) with a tool to make informed decisions.
    . 為客戶(品牌商和消費者)提供一個做出明智決定的工具。
    . Reduce harmful impact of production to people and the environment.
    . 減少生產(chǎn)對人和環(huán)境的有害影響。
    . Provide assurance that materials in the final product are actually Recycled and processed more sustainably.
    . 確保最終產(chǎn)品中的材料更加可持續(xù)性的回收利用和處理。
    . Drive innovation in addressing quality issues in the use of Recycled materials.
    . 推動回收材料使用中質(zhì)量問題解決方法的創(chuàng)新。
    The Global Recycled Standard is intended for use with any product that contains at least 20% Recycled Material. Each stage of production is required to be certified, beginning at the recycling stage and ending at the last seller in the final business-to-business transaction. Material Collection and Material Concentration sites are subject to self-declaration, document collection, and on-site visits.
    全球回收標準適用于任何至少含有20%回收材料的產(chǎn)品。從回收階段開始,每個生產(chǎn)階段都必須經(jīng)過認證,并最終在企業(yè)對企業(yè)交易中結(jié)束于最后的賣方。材料收集和材料集中地點需要經(jīng)過自我聲明、文件收集和現(xiàn)場訪問。
    The GRS does not address quality or legal compliance.
    GRS不解決質(zhì)量或合法性問題。


    在線詢盤/留言 請仔細填寫準確及時的聯(lián)系到你!
    您的姓名: * 預計需求數(shù)量: *    
    聯(lián)系手機: * 移動電話或傳真:
    電子郵件: * 所在單位:
    咨詢內(nèi)容:
    *
     
    更多..本企業(yè)其它產(chǎn)品

    機電之家網(wǎng) - 機電行業(yè)權(quán)威網(wǎng)絡(luò)宣傳媒體

    Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術(shù)支持:機電之家 服務(wù)熱線:0571-87774297

    網(wǎng)站經(jīng)營許可證:浙B2-20080178-4

    主站蜘蛛池模板: 国产白丝丝高跟在线观看| 成人中文字幕一区二区三区| 亚洲欧美卡通另类| 精品国产一区二区三区不卡| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 日本阿v精品视频在线观看| 国产超碰人人爽人人做| heyzo北条麻妃久久| 成人性生交大片免费看| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 日韩高清在线免费观看| 亚洲国产成人无码av在线影院| 波多野结衣与老人系列| 免费久久人人爽人人爽AV| 美女扒开大腿让男人桶| 国产三级电影免费观看| 高分少女免费观看第一季| 国产欧美在线播放| xxxxwww日本在线| 国产精品成人一区二区三区| 91色综合综合热五月激情| 天堂在线ww小说| japanese日本熟妇多毛| 好吊妞视频在线| 一级黄色在线播放| 成人综合在线视频免费观看完整版 | 99精品视频在线观看免费播放| 小东西怎么流这么多水怎么办| 中文字幕一区在线观看| 无遮挡边吃摸边吃奶边做 | 精品久久久久成人码免费动漫| 哦哦哦用力视频在线观看| 色播亚洲视频在线观看| 国产免费一区二区三区在线观看| 黑人巨大白妞出浆| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 国产精选之刘婷野战| 国产无遮挡又黄又爽又色| 麻豆国产一区二区在线观看| 国产男女猛烈无遮挡| 日本三级做a全过程在线观看|