|
|
下述信息,請咨詢--------發(fā)布本條信息的編輯-------為準(zhǔn),請勿聯(lián)系旁人!
機(jī)械制造***技術(shù)應(yīng)用
現(xiàn)代土木工程***結(jié)構(gòu)研究
以上專著征集主編人員
楊編輯
(同行、推銷勿擾)
QQ :510695878;2851618624;85193729
電話/微信:15324988812
固話:0371-55198139
郵箱:510695878@qq.com
工作時間:周一至周五 上午8:30—12:00;下午14:00—18:00
著作是一個大的集合,根據(jù)著作方式來看,著作分為:譯著和編著,從人數(shù)來看分為:獨(dú)著和合著。
譯著:指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結(jié)構(gòu)的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創(chuàng)作,故稱譯著。
編著:是指編撰著錄,將現(xiàn)有的材料及自己研究的成果加以整理寫成書或文章。
獨(dú)著:是指該著是由一個人編寫完成并出版,獨(dú)著通常是指獨(dú)立著作,只有一位作者。
合著:著作有兩人或兩人以上共同撰寫并署名,在評職稱是常說的專著。
著作類型不同,評職時的認(rèn)可度也是不一樣的。著作中獨(dú)著的認(rèn)可度和加分力度是zui大,其次是合作撰寫。
專著可以稱之為著作,但是著作并不一定是專著。有打算出版著作或是專著的作者,可以添加楊編輯微信咨詢。